20110909

私はあなたを希望 [Watashi wa anata o nozomu]

Durante un instante mi corazón ralentiza su pulso hasta el infinito silencio de la soledad. Las arterias se dilatan bruscamente en pos de una muerte asegurada. Los músculos se tensan en su desesperación, y suplican como lo haría una persona con un arma apuntando a su cabeza. Pero aunque infinito, el momento de eternidad es algo breve, haciéndolo aún más mágico e indescriptible. Recuperando el aliento - ¡bum, bum!- el primer latido resulta un grato acompañamiento, volviéndose eco en la despreocupada mesura de tu cabeza. -¡bum, bum!- Resuena la realidad en tus ojos inyectados en sangre.-¡bum,bum!- Finalmente has caído en la profundidad de sus ojos -¡bum, bum!- e intentas controlar esa mirada salvaje. -¡bum, bum!- No obstante, eres débil y caes en su trampa. -¡bum, bum!- El fuego de sus ojos sube por tu cuerpo en un escalofrío. -¡bum, bum!- Sientes que te falta el aire -¡bum, bum!- sientes que el calor te aprieta fuerte la garganta. -¡bum, bum!- Te ves arrastrado al suspiro de su piel. -¡bum, bum!- Tu mano temerosa vacila un instante -¡bum, bum!- pero el deseo te fuerza a acariciar su rostro. En ese momento tu corazón se dispara a gran velocidad, pero no eres capaz de oírlo. 
Sus ojos brillan bajo la luna, irradiando una luz propia que te ata fuertemente. 
Unos pocos segundos después, logras apartar la mirada de sus ojos, posándola sobre su cuerpo. Y sientes que quieres tocarlo, explorarlo, jugar con él. No es un cuerpo perfecto, ni el más hermoso. Sin embargo, es bello y lo deseas como a un último suspiro de vida.
Tras acariciar su rostro, deslizas tu mano muy despacio por su cuello, sintiendo el contorno de su piel, dibujando su cuerpo. Su cuello blanquecino, su brazo de piel suave, sus manos pequeñas y frías; su costado, la curva de su abdomen, sus caderas; su muslo, su rodilla; toda ella.
Alzas la cabeza y vuelves a encontrarte frente a su rostro: fino y redondeado. La miras a los ojos, deslizas tu mirada sobre sus finos labios: ligeramente rosados, extremadamente apetecibles.Y acto seguido, ella te premia con una sonrisa plagada de misterio, plagada de alegría y plagada de dudas; siendo un muro entre tú y sus pensamientos, siendo la mayor de tus perdiciones.
Tu cabeza anda confusa, perdida en un caos de sentimientos, nadando en el mar donde las dudas habitan y el temor florece. La palabra valor deja de existir en tus registros y el "¿y si?" se convierte en el protagonista de la noche. Aún así, todo sucede muy rápido, en apenas los segundos que el cerebro tarda en desbordarse y simplemente fluir. Pero para entonces, sus cabellos rubios ya bailan entre tus dedos, y tu boca se aproxima a su oído, dispuesta a intercambiar promesas ya pasada la media noche. Tus labios se arrugan, moldeando el aire que sale de tu cuerpo, moldeando el aire sobre la nada. Tus labios se contorsionan pronunciando las dos siguientes palabras: "te deseo".


Senketsu ni somaru mirai no toki
hageshiku modaeru honnou
Place of silence, moving shadows
crimson eyes are strangely gleaming in the darkness
madness starting to awake
playful desire starving of blood
get down, limitless night
Beast of blood
Along with the scream from the death throes
sharp claws are shining brighter
dually obscene breaths continues
and rips apart the silence of the night
crossing the uplifty life
get down, limitless night
Beast of blood
Kokyuu ni karamaru chi no kaori ga
koukotsu no yoru ni tadayou
senketsu ni somaru mirai no toki
hageshiku modaeru honnou
Kokyuu ni karamaru chi no kaori ga
koukotsu no yoru ni tadayou
Beast of blood
No fear, no sadness
lofty life is tasting loneliness and eternity
and near by the target with no more life
red drops on my greedy lips
falls down on the freezing ground
get down limitless night
Beast of blood
Spills blood on me 'til it fills my body
Kokyuu ni karamaru chi no kaori ga
koukotsu no yoru ni tadayou
senketsu ni somaru mirai no toki
hageshiku modaeru honnou
Tsumetai karada ni hotobashiru
yokubou o akai chi de uruosu
kairaku no sakebi hibiku yoru ni
surudoku myaku utsu honnou
Kokyuu ni karamaru chi no kaori ga
koukotsu no yoru ni tadayou
senketsu ni somaru mirai no toki
hageshiku modaeru honnou

20110902

Mi corazón.

Hoy mi corazón pertenece a las palabras que perdí por el camino. 
Pertenece a todas aquellas sílabas que dejé olvidadas en un terco sofá de terciopelo. 
Pertenece a un sin fin de esperanzas y sueños guardados en algún lugar de mi cabeza.
Hoy mi corazón pertenece a todos los sentimientos que suscitan movimiento en mis entrañas. 
Pertenece a todas las sonrisas trágicas que el viento robó de tu cara. 
Pertenece a cada momento dibujado en el infinito lugar donde se esconde de la discordia.
Hoy mi corazón pertenece a todas esas historias que flotan en un cajón vacío.
Pertenece a un océano de pensamientos en los que sea ahogó mi valentía.
Pertenece a un saco de tela roto donde metí todas mis emociones.
Hoy mi corazón pertenece a la escarcha envuelta por la memoria.
Pertenece al rencor y a la amargura que envuelven mi persona.
Pertenece a la tristeza que apesta a podrida melancolía.
Hoy mi corazón pertenece a la negrura de las decisiones.
Pertenece al color rojo del dolor y de la agonía.
Pertenece a las lágrimas de un desierto de arena emanando de la más vasta orilla.
Hoy mi corazón pertenece a aquellos ojos que me hipnotizaron.
Pertenece a todas las personas que sostuvieron mis traspiés.
Pertenece a todas las personas que soportan mis caídas.
Hoy mi corazón pertenece a la soledad de la subida.
Pertenece a la sangre que pinta mis pasos.
Pertenece al color de la noche y a sus abrazos.
Hoy mi corazón me pertenece.
Hoy mi corazón, pertenece a la vida...


Powered By Blogger

Seguidores